Эстония достаточно долго не нуждалась в большом еврейском молельном доме лишь по одной причине: на территории страны проживала очень маленькая община, а большинство евреев лишь временно останавливались в Ревале [footnote]Реваль – старое наименование города Таллинн.[/footnote] по различным причинам.
В XIX веке евреи в Российской империи могли свободно селиться лишь в так называемой черте оседлости. Эстония в неё не входила, и для проживания здесь евреям требовалось особое разрешение. Это право получали окончившие свою службу кантонисты, купцы первой гильдии, лица с высшим образованием, средний медицинский персонал, ремесленники особой квалификации и их потомки. Таким образом, еврейское население Эстонии в большинстве своём было высокообразованным.
Первая синагога в Эстонии появилась во второй половине XIX века, когда молодые кантонисты открыли молельный дом в пороховом погребе недалеко от казарм в районе перекрестка нынешних улиц Юхкентали и Лийвалайа в Таллинне, а тогда Ревале. До этого в Таллинне были лишь устроены маленькие молельные дома, которые достаточно часто переезжали. Однако растущая и богатеющая община нуждалась в большем молельном доме, так как количество прихожан возросло. Тогда местная еврейская община, под управлением богатого бизнесмена Шая Левиновича (1839-1906), приняла решение о строительстве большой хоральной синагоги на улице Маакри. К тому моменту в Таллинне проживало около 1000 евреев. Краеугольный камень синагоги был заложен в 1882 году, а в 1885 оно уже было открыто для прихожан. Здание было выполнен в нео-романском стиле и было построено по проекту одного из самых переспективных эстонских архитекторов конца XIX века Николая Тамма. Сооружение стало одной из городских архитектурных достопримечательностей. Во многом оно стало достопримечательностью. (Кац и Грамберг, Еврейское прошлое Таллинна)
Искусствовед Лео Генс рассказывал:
«Тамм взял за основу стиль синагог, распространенный в Восточной Европе, Австро-Венгрии, Румынии и т.д. Решение стиля Таллиннской синагоги было достаточно простым. Главный фасад, выходящий на улицу, был ориентирован на юг, поэтому главный вход был со двора. Главный фасад был увенчан декоративной стенкой, состоящей из трех частей. […] Так как главный фасад выходил на юг, напротив в интерьере базилики были синагогальный ковчег и кафедра для чтения Торы. Главный фасад был украшен окнами в виде арки, декоративными бордюрами и карнизами, угловыми башнями. Интерьер был довольно простым. Потолок нефа был соединен полукруглыми подпорками, а молельный зал – окружен двухэтажными балконами, как бы зрительно увеличивая помещение размером в 400 кв.м и высотой 15 м. В восточной стене была монументальная в виде арки ниша, где стоял синагогальный ковчег. По проекту архитектора Л. Кристофа сбоку от синагоги было построено двухэтажное здание. На первом его этаже была школа, а на втором — квартиры». (Генс)
Лео Генс
С обретением Эстонской Республикой независимости от России у евреев появилась возможность на законных основаниях организовывать свою религиозную и образовательную жизнь, иудаизм был не запрещён, как и чтение священных писаний. При синагоге действовала небольшая ешива — религиозная школа. О её высоком уровне говорят записи дискуссий, которые сохранились и до наших дней.
В 1940 году с приходом коммунистов к власти в Эстонии еврейская культурная автономия, данная первым президентом Эстонии Константином Пятсом, была упразднена, запрещена деятельность еврейских религиозных и общественных организаций. Одна десятая еврейского населения была депортирована в 1941 году, остальным было предложено эвакуироваться в советский тыл. Однако, часть эстонских евреев не пожелали этого делать и не верили в возможную трагедию, которую готовили нацисты.

Главный раввин Таллинна Абба Гомер. Источник: Еврейский музей Эстонии
К концу 1941 года оставшееся еврейское население было уничтожено немцами и эстонскими коллаборационистами. Главный раввин Таллинна Абба Гомер также остался в Таллинне, так как не решался бросить Таллиннскую синагогу и еврейское население на произвол судьбы, однако после долгих издевательств он был убит вместе со всеми еврейскими жителями Таллинна.
В итоге здание синагоги Таллинна, которая была превращена нацистами в склад, было сожжено во время бомбардировки столицы советской авиацией в ночь на 9 марта 1944 года. Руины синагоги были снесены в 1947 году.
- Расположение Таллиннской синагоги, если бы она существовала и по сей день. Фото: EJA, Historypin.org
- Расположение Таллиннской синагоги, если бы она существовала и по сей день. Фото: EJA, Historypin.org
- Расположение Таллиннской синагоги, если бы она существовала и по сей день. Фото: EJA, Historypin.org
Первая тартуская синагога, располагавшаяся на улице Туру, была открыта в 1876 году и являлась деревянным строением. На средства, собранные с продажи престижных мест для молящихся вдоль восточной стены (в иудаизме все читают молитвы, повернувшись лицом к востоку — в сторону Иерусалима), синагогу смогли расширить. К 1878 году у тартуской синагоги появился новый Ковчег Завета — вместилище для свитков Торы. Ее описывает тартуский еврей Рафаэль Гиршович в своих воспоминаниях о родном городе:
«Ковчег Завета был искусно украшен деревянной резьбой, покрашенной в золотой и синий цвет. Ковчег заслоняла фиолетовая парчовая завеса, за которой стояли несколько свитков Торы. Все они были украшены золотыми и серебряными орнаментами и коронами».
Рафаэль Гиршович
Уже к началу XX века еврейское население Тарту выросло настолько, что местная община была вынуждена в 1909 году начать строительство каменной синагоги на той же улице Туру. Архитектором нового здания синагоги был Роберт фон Пёльман. Тартуская синагога была меньше и проще таллиннской: это было четырёхугольное здание в стиле модерн, выполненное из красного кирпича с покатой крышей. Лео Генс написал в своих черновиках: «Фасад выходил на ул. Туру. Место, где находился синагогальный ковчег, было отмечено на фасаде поделочным камнем розалином, украшено триумфальной аркой с круглым окном посередине и фронтоном. С двух сторон были высокие окна в виде арки. Длинный фасад, выходящий во двор, также имел высокие окна в виде арок. Главный вход был с южного фасада. Потолок-крыша соединялись ригелями. С трёх сторон молельный зал был окружен балконами для женщин, поддерживаемыми колоннами». Также при синагоге располагалась фабрика по выпечке мацы и еврейский мясник.

Изображение синагоги на улице Туру в начале XX века. Фото: Еврейский музей Эстонии.

Здание, построенное в советское время на месте тартуской синагоги. Фото: Google, 2011 г.
Судьба тартуской синагоги также трагична, как и судьба таллиннской — она была сожжена в 1944 году. Однако до этого почти все ритуальные и церемониальные предметы синагоги были спасены эстонскими учёными Паулем Аристе и Уку Мазингом.
Пауль Аристе.
История спасения предметов культа из тартуской синагоги

Пауль Аристе. Фото: коллаж ERR/EJA
Пауль Александрович Аристе — эстонский лингвист, финно-угровед и полиглот. (Аристе, Пауль Александрович, б.д.) Источники утверждают, что он говорил на 40 языках. (Генс)
Родился 3 февраля 1905 года в мызе Ряабизе Юрьевского уезда Лифляндской губернии (ныне в Йыгеваском уезде, Эстония) в семье кузнеца. С рождения он носил фамилию Берг, но в 1927 году сменил её на Аристе — по названию села и залива на Сааремаа.

Студент Пауль Берг (Аристе) опрашивает ингерманландца, 1922 год. Источник: folklore.ee
Пауль жил в Таллинне с 1916 года, там он окончил начальную школу и мужскую гимназию. Обучался в Тартуском университете в 1925-1930, защитил магистерскую работу в 1931. Дополнительное обучение в области финно-угроведения и фонетики проходил в Упсале, Хельсинки, Гамбурге. С 1933 года работал преподавателем в Тартуском университете, там же получил степень доктора филологии в 1939 году. (Энциклопедия Кирилла и Мефодия)
После прихода нацистов Аристе («Mälestused», 2008), в советское время избранный в актив профсоюзного комитета кафедры, остался работать в университете ассистентом. В университетской библиотеке вместе с ним работал оказавшийся в похожей ситуации Уку Мазинг. Им была поручена регистрация тысяч книг и рукописей на идише и иврите. Эти книги раньше находились в частных собраниях евреев, уехавших в тыл, и в библиотеках упразднённых еврейских обществ. Офицер Кёлер, занимавшийся вопросами культуры, не мог допустить уничтожения книг. Аристе рассказывал, что книги были весьма интересны, среди них были и редкие издания, но он не осмеливался принести их домой, за исключением вышедшего в XVI веке в Амстердаме миниатюрного издания «Седер олам рабба» («Мировой порядок») из собрания профессора Тартуского университета Лазаря Гульковича. [ [footnote]Лазарь Гулькович — основатель кафедры иудаистики Тартуского университета[/footnote] ]
В университетскую библиотеку также должны были поступить издания из еврейских библиотек Таллинна, и Аристе с Мазингом были направлены в столицу, чтобы составить обзор книг, которые были бы нужны в библиотеке. Тем не менее, ничего из этого в библиотеку университета так и не попало, даже ценное частное собрание Юлиуса Генса.

Тартуская синагога на улице Туру. 1914 год. Из архива Еврейского музея Эстонии
Пауль Аристе внес значительный вклад в увековечивании истории довоенной жизни евреев Эстонии благодаря случаю, который с ним произошел. Однажды в первые недели немецкой оккупации к Аристе пожилая еврейка, жившая на улице Туру. Она считала, что её, как и других евреев города, скоро уничтожат. В дровяном сарае она хранила спасённые из разрушенной синагоги Тору, священные свитки и книги. Она попросила Аристе сохранить рукописи до тех пор, пока не будет восстановлена синагога.
Погрузив пергаменты в тележку и накрыв их поленьями, Аристе отвёз их к себе домой. За исключением одного экземпляра Мегилат Эстер, он затем переправил их в университетскую библиотеку.
В руки евреев свиток Торы вернулся в 1944 году. Впоследствии, когда в Таллинне был построен новый молельный дом, свиток перевезли туда, но, по всей видимости, он был украден грузинскими евреями и продан в Америке. Остальные из спасённых рукописей до сих пор сохраняются в библиотеке Тартуского университета, а хранившаяся у Аристе дома Мегилат Эстер — в отделе рукописей Эстонского литературного музея.
После войны Аристе был арестован 10 мая 1945 года по политическому обвинению, спустя чуть меньше года освобождён за отсутствием доказательств. Аристе с 1946 года заведовал кафедрой финно-угристики Тартуского государственного университета, с 1954 был членом Академии наук Эстонской ССР и профессором Тартуского университета. По его инициативе в Тарту началась подготовка кадров по финно-угорским языкам для научных центров России. Пауль Аристе также был членом Финно-угорского научного общества (Финляндия), членом Венгерской (1967) и Финской академий наук (1980).
Работы Аристе посвящены проблемам финно-угорской лингвистики в целом, эстонскому языку (в частности изучению фонетики и фонологии), эрзянскому и мошканскому языкам. В 1948 году он составил грамматику водского языка. Помимо этого, изучал вепсский, ижорский, ливский, финский, шведский, нижненемецкий, цыганский языки, идиш и эсперанто. Всего ему принадлежит около 1300 научных работ, в том числе 50 книг. Аристе создал в 1964 году журнал «Советское финно-угроведение», главным редактором которого был до конца жизни. (Бочкарева и Гаршина, 2010)
Скончался Пауль Аристе в Тарту 2 февраля 1990 года. Именем Аристе назван Центр изучения финно-угорских народов при Тартуском университете.




